요즘 신카아 마코토 감독의 애니메이션을 보고 있다. <날씨의 아이>를 보는 중이었다. 호다카라는 아이가 히나를 구하다가 나쁜 놈들에게 두들겨 맞자 , 히나가 이렇게 말했다 "야메떼 구다사이".  어? 이거 어디서 많이 들어 봤는데 ;;🙀 ... '야메떼 구다사이'가 무슨 뜻일까?


やめてください(야메떼구다사이)



やめて ください。
야메테 구다사이
  그만해 주세요.

(편의상 띄어쓰기를 했는데 일본어는 원래 띄어쓰기가 없다고 한다. 다 붙여 써야 한다.)

やめて  :  그만해/그만둬/중지해
ください : 주세요/주십시오/해주세요



 
やめて(야메떼)는 <그만해/그만둬/중지해>라는 뜻이다. 여기서 め(메)라는 글자는 비슷한 글자가 또 있는데 ぬ(누)라는 글자다. 꼬리가 있으면 ぬ(누) , 꼬리가 없으면 め(메)이다. 
 
(구다사이)는 <주세요/주십시오/해주세요/>라는 뜻이고 , (구레)의 존경어이다. 
그래서 (야메떼구다사이)라고 하면 <그만해 주세요>이고 , (야메떼구레)라고 하면 <그만해>이다.  
(구다사이)에서 (다)는 탁점('')이 있어서 [다] (탁음) 발음이 난다. 탁점이 없으면 [타]라고 읽는다. 


결론은
やめて(야메떼)는‘그만해’ , ください(구다사이)는 ‘해주세요’이고  즉 , やめてください(야메떼구다사이)‘그만해 주세요’ 이다 .

 

일본어/'야메로' 의 뜻-やめろ!この悪党め。야메로 코노아쿠토우메.

친구와 일본 애니메니션을 보고 있었어요. 친구는 자막을 보느라 내용파악이 잘 안 된다며 투덜댔습니다. 이 친구 외국영화를 잘 안 봐요. 자막 보는 게 귀찮다고요.  저는 이렇게 말했어요. ”

harupang.tistory.com

반응형