요즘 이런 생각을 많이 합니다. "그때로 다시 돌아갈 수 있다면... " 가을의 찬 공기를 맞으니 옛 추억들이 많이 떠오르네요. 어릴 적 친구들도 생각나고요. 옛날 노래들도 생각나서 찾아 듣고 있습니다. 이러한 감정을 표현한 영어 문구가 있더군요. 바로 "days gone by "입니다. 'days gone by'가 들어간 문장으로 제 감정을 표현해 보았습니다.
" I wish I could go back to the days gone by , and live those cherished memories all over again."

* I wish I could go back to ... : 내가 돌아갈 수만 있다면 좋을 텐데..
* wish[위시] : 바라다, 소망하다
* I wish i could [아이 위시 아이 쿠드] : 내가 ~ 할 수 있다면 좋을 텐데 / ~할 수 있으면 얼마나 좋을까 (현재 이루기 어려운 소망, 실현 불가능한 소망, 현재 사실과 반대되는 바람을 표현할 때 사용 합니다. )
* go back [고 백] : 돌아가다 (go : 가다 / back : 뒤로)
* to [투] : ~으로 (목적이나 대상을 나타내는 전치사)
* the days gone by [ 더 데이즈 곤 바이] : '지나간 날들 '이라는 숙어입니다.
day [데이] : 날 / days [데이즈] : 날들
go by [고 바이] : 지나가다 / gone 은 과거분사형으로 → gone by : 지나간(=이미 지나가버린)
days gone by 는 단순히 '지나간 날들'을 의미하는 게 아니라 '그리움과 추억이 깃든 특별한 시절'을 의미합니다.
* live those cherished memories : 그 소중한 추억들을 살다
* live [리브] : 살다
* those : 저것들 , 그것들(지시 형용사 복수형입니다. 앞에 언급된 것을 가리킬 때는 '그'.
여기서는 ' the days gone by : 지나간 날들 ' 로 앞에 나온 것을 가리키는 것이니까 '그'로 합니다.)
* cherished [체리쉬드] : 형용사 /소중히 여겨지는 , 소중한
cherish : (소중히 여기다)의 과거분사
*memories [메모리즈] :추억, 기억 (복수형이니까 여러 추억들을 의미함)
* all over again [올 오버 어게인] : 다시 한번 , 처음부터 다시
숙어니까 하나의 단어처럼 묶어서 알아두면 됩니다.
(again : 다시 , 한 번 더)만 써도 되지만 'all over again'은 더 강한 반복의 느낌을 줍니다.
↓
I wish I could // go back to // the days gone by, and live // those cherished memories // all over again.
* I wish I could : 내가 ~ 할 수 만 있다면 좋을 텐데
* go back to : ~으로 돌아가다
* the days gone by : 지나간 날들
* and (I wish i could) live those chrished memories : 그리고 그 소중했던 추억들을 살고 싶다
* all over again : 다시 한번
↓
* I wish I could go back to the days gone by.
: 나는 그리운 옛날로 돌아갈 수 있으면 좋을 텐데
* and , I wish I could live thos cherished memories all over again.
: 그리고 , 나는 그 소중한 추억들을 다시 한번 살아 보면 좋을 텐데.
↓
I wish I could go back to the days gone by, and live those cherished memories all over again.
나는 지나간 날들로 돌아가서 , 그 소중했던 추억들을 다시 한번 살아 보면 좋을텐데.
→ 나는 그리운 옛날로 돌아가서 , 그 소중했던 추억들을 다시 한번 살고 싶다.
days gone by는 참 감성적인 말인 것 같습니다. 가을을 많이 타는 제가 요즘 꽂혀있는 단어예요. 가을 되면 저처럼 옛 추억을 생각하며 청승 부리는 사람들 많잖아요. 그런 분들 days gone by 이 문장 알아두면 참 좋을 거 같네요. 자 ~ 청승 부리러 가즈아~~
'외국어 공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
| this is why : 이것이 ~한 이유 / This is why I don't trust him. 이래서 내가 걔를 못 믿는 거야 (0) | 2025.05.30 |
|---|---|
| '솔직히 말해야 돼?' 영어로 말하면 (0) | 2025.03.20 |
| '할 게 너무 많아' 영어로 - I have so many things to do. (0) | 2025.01.23 |
| 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요/ 영어로 - I don't even know what to say. (0) | 2025.01.17 |
| "나는 멀티가 안돼." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.30 |
| 나 정말 엄청 소름 돋는다/ 영어로 - I literally just got the chills. (0) | 2024.12.15 |
| 슬픔은 간이역에 코스모스로 피고 / Sadness blooms as cosmos flowers at the train station (0) | 2024.12.12 |
| "이건 상상도 못했어." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.11 |
최근댓글