너무 당황스럽거나 , 너무 감동적이거나 , 너무 뜻밖이거나 할 때 또는 무슨 말을 해야겠는데 적당한 표현을 찾지 못할 때가 있잖아요. 그럴 때 우리는 이렇게 말을 하곤 합니다. "어떤 말을 해야 할지 모르겠어요." / "그러니까 내 말은 , 무슨 말을 해야 할지 잘 모르겠네요. "
안녕하세요. 하루팡입니다. 어떤 상황에서 상대방을 이해시키기 위해 정확한 의사 전달을 해야 하는데 , 무슨 말로 표현을 해야 할지 잘 생각이 안 날 때가 있잖아요. 그럴 때 미국인들은 이렇게 말하더라고요.
I mean, I don't even know what to say.
아이 민, 아이 돈 이븐 노우 왓 투 세이.

* I mean [아이 민] : 내 말은...
• I [아이] : 나
• mean [민] : 의미하다 , 뜻하다 ,~라는 뜻으로 말하다
* I don’t know [아이 돈 노우] : 나는 모른다
•don't [돈] (= do not [두 낫]) : ~ 하지 않다, ~ 않다
• do [두] : ~하다
• not [낫] : ~아니다
•know [노우] : 알다
➡️
* even [이븐] :
even 은 강조의 의미가 있습니다.
1. 비교급 앞에 와서 비교급을 강조합니다. → 한층 (더) , 더욱 (더)
예) even more : 더욱더
2. 사실이나 극단적인 상황 앞에 와서 강조합니다. → ~까지도 , ~도[조차] , ~마저
don't know : 모른다 → don't even know : ~도[조차] 모른다
예를 들면 , Oh . Don't try. : 오 그러지마. (하지마)
Oh. Don't even try. 오. 그러지마(시도조차도 하지마)
☞ 보통 번역은 같은 '그러지마' 로 하는데요. even 이 들어가면 더 강하게 하지말라는 강조적인 역할을 합니다.
Do you know that? : 너 그거 알아?
Do you even know that? : 너 그거 알기나 해? (진짜 너무 모르네...)
☞ 이 문장에 even이 들어가면서 진짜 너무 모르고 있다고 강조 하는 뉘앙스가 되었습니다.
* what to say [왓 투 세이] : 말할 무엇 → 무슨 말
• what [왓] : 무엇 , 무슨
• to [투] : ~ 할
• say [세이] : 말하다 , 이야기하다
➡️ I mean , I don't even know what to say.
[아이 민, 아이 돈 이븐 노우 왓 투 세이]
내 말은 , (내가) 뭐라고 말해야 할지(도[조차]) 모르겠어요.
여기서 even을 빼면 강조가 빠지니까 뉘앙스가 조금 약해집니다.
(나 영어 몰라서 ) "뭐라고 말해야 할지 모르겠어. "그냥 평범하게 이런 느낌으로도 쓸 수 있는 거죠.
even 이 들어가면 강조의 의미가 더해져서 감정이 섞인 말을 할 수 도 있죠,
(친구와 싸워서 사과를 해야 하는데 )"어떤 말을(사과를) 해야 할지도 모르겠어." 이런 경우에 쓰는 거죠.
이 정도는 영어로 대화를 술술 할 정도는 되어야 쓸 수 있겠네요. 일단 영어로 싸워야 하고요. 그다음에 사과를 해야 되니까요. 녜녜.
영어를 어느 정도 읽고 해석은 하는데 말을 못 하는 사람이 많잖아요. 저도 그런 사람인데요.
저는 누가 영어로 물어보면 " I don't know English (나 영어 몰라). 또는 "I can't speak English(나 영어 말 할 줄 몰라).라고만 대답했는데요.
이제 "I don't know what to say(무슨 말을 해야 할지 모르겠어)." 도 더 붙여서 말할 수 있겠네요.
"나 영어 몰라요. 그래서 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요. "이렇게요.
'외국어 공부 > 영어' 카테고리의 다른 글
| 감성 영어 숙어 'Days Gone By' - I wish I could go back to the days gone by. 옛 시절로 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데 (0) | 2025.09.19 |
|---|---|
| this is why : 이것이 ~한 이유 / This is why I don't trust him. 이래서 내가 걔를 못 믿는 거야 (0) | 2025.05.30 |
| '솔직히 말해야 돼?' 영어로 말하면 (0) | 2025.03.20 |
| '할 게 너무 많아' 영어로 - I have so many things to do. (0) | 2025.01.23 |
| "나는 멀티가 안돼." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.30 |
| 나 정말 엄청 소름 돋는다/ 영어로 - I literally just got the chills. (0) | 2024.12.15 |
| 슬픔은 간이역에 코스모스로 피고 / Sadness blooms as cosmos flowers at the train station (0) | 2024.12.12 |
| "이건 상상도 못했어." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.11 |
최근댓글