육개장vs육계장/닭개장vs닭계장 /찌개 vs 찌게

<육개장 vs 육계장> / <닭개장vs닭계장>/<찌개 vs 찌게>

육계장 사발면을 사먹었다. 나의 최애 사발면이다. 

그런데 .. 오늘 무심코 봤는데 육장이 아니라 육장 이었다. 

헉 !! '계'가 아니라 '개'였어? 

하지만 , 이런 상품명은 맞춤법에 맞지 않는것이 많기 때문에 확인을 해보아야 한다. 

 

그러고 보니 , '닭계장' , '찌게' 도 헷갈린다. 

 

--> 다 찾아보니 '개'가 맞다. 

육개장, 닭개장, 찌개 

그렇다면 왜 '개'가 맞을까??  

그 이유가 조금 충격적이다. 


 

#육개장 

:쇠고기를 삶아서 알맞게 뜯어 넣고 , 얼큰하게 갖은 양념을 하여 끓인 국 

 

*<표준어 규정 2장 4절 17항>

'육개장'의 의미로 '육계장', '육게'장을 쓰는 경우가 있으나 '육개장'만 표준어로 삼는다. 

<<출처 : 표준어국어대사전>>


#닭개장(닭개醬) 

: 닭고기를 삶아서 알맞게 뜯어 넣고 , 잘게 썬 배추와 대파 버섯 따위의 채소와 여러가지 양념을 넣고 얼큰하게 끓인 국 .

개장국을 먹지 못하는 사람이 삼복(三伏)때 개고기 대신 닭고기를 넣은 이것을 주로 먹었다. 

<<출처 :우리말 샘>>


@육개장과 닭개장의 '개'가 진짜 개(dog)였다. 

@사전에 '찌게'는 나오지 않는다. 즉, '찌개'가 맞다. 

그렇다면 , 찌개의 '개'도 개(dog)일까? 

 


#찌개 

: 뚝배기나 작은 냄비에 국물을 바특하게 잡아 고기. 채소. 두부 따위를 넣고 , 간장. 된장. 고추장. 젓국 따위를 쳐서 갖은 양념을 하여 끓인 반찬 

<<출처 : 표준국어대사전>>


@찌개의 '개'는 다행히 "멍멍"하는 개는 아닌것 같다. 

육개장과 닭개장의 '개'가 진짜 개(dog)였다니 조금 충격이다. 

 

★결론 

- 육개장, 닭개장의 '개'는 진짜 개(dog) / 찌가 맞는 표기 

 

*장국 : 삼복때 먹는 개고기를 넣어 만든 국 

*육장 : 개고기를 못먹는 사람들이 개고기 대신 소고기를 넣어 만든 국 

*닭장 : 개고기를 못먹는 사람들이 개고기 대신 닭고기를 넣어 만든 국

*찌 : 찌개의 '개'는 개(dog)가 아님 . '찌'는 틀린표기 . '찌'가 맞음 

 

--> 다 ''가 맞음 

반응형