오늘 오랜만에 불닭 볶음면 먹었습니다. 먹으면서 다들 스~읍 쓰~으으읍 하면서  아~ 맵다  "너무 매운데 , 너무 맛있어." 이러면서 자꾸 먹었습니다.  안녕하세요. 하루팡입니다. 불닭 볶음면 다 먹고 변기에 앉아서 설사를 하다가 문득 , 일본어로 "매운데 너무 맛있다"라는 말이 궁금하더군요.  그래서 알아봤습니다. 

 

 

すごく辛いけど、すごく美味しいです。
스고쿠카라이케도스고쿠오이시이데스.

 

일본어 '너무 맵지만, 너무 맛있어요.','すごく辛いけど、すごく美味しいです.' 해석과 단어 분석 정리한 노트
すごく辛いけど、すごく美味しいです

 

*すごく[스고이] : 너무 , 몹시, 굉장히
*辛い(からい)[카라이] : 맵다
👉🏻그냥 ‘너무 맵다’라고 하려면 “すごく 辛い。[스고쿠 카라이] 라고 하면 되는 거죠.

 

*けど[케도] : ~지만 , ~는데
👉🏻辛いけど[카라이케도] : 맵지만

 

*美味しい(おいしい)[오이시이] : 맛있다
발음은 마지막い[이] 발음을 연음처럼 길게 발음합니다.  [오이시- ]
👉🏻美味しいけど[오이시-케도] : 맛있지만

 

*です[데스] : -ㅂ니다 {(だ[다] : -이다)의 공손한 표현}

 

➡️➡️
すごく 辛い けど、すごく 美味しい です。
すごく からい けど、すごく おいしい です。
스고쿠 카라이 케도、스고쿠 오이시- 데스.
너무 맵지만 , 너무 맛있습니다.

 

반대로,
”맛있지만 , 너무 맵습니다. “라고 하려면
すごく 美味しい けど、すごく 辛い です。
스고쿠 오이시- 케도、스고쿠 카라이 데스.
너무 맛있지만 , 너무 맵습니다.
..라고 하면 되겠습니다.

 

 

불닭 볶음면 너무 맛있네요 진짜. 먹고 설사를 할 걸 알면서도 사 먹는 이 중독성. 매운 음식은 중독성이 강합니다. 불닭 볶음면 한 박스 사놨는데요. 이제 한 동안은 화장실에서 이 소리가 들릴 겁니다.

푹푹 푸딕푸딕 푹푹 피시시시 삐직 ~  하..

반응형