눈이 오니까 바다가 보고 싶어 졌습니다.  "우리, 겨울 바다 보러 갈까? " 일본어로 어떻게 말할까요?

 

안녕하세요. 하루팡입니다. 언젠가 눈 오는 바다를 본 적 있었는데요. 추웠지만 정말 멋졌어요. 갑자기 바다가 보고 싶을 때  일본어로 "우리 겨울 바다 보러 갈까? "라는 말은 어떻게 말하면 될까요? 일본 영화에서 이렇게 말하더군요. 다. 


私たち、冬の海見に行こうか?
와타시타치, 후유노우미미니이코우카?

 

일본어로 '우리, 겨울 바다 보러 갈까?' '私たち、冬の海見に行こうか?' 해석과 단어 분석 정리한 노트
私たち、冬の海見に行こうか?


*私たち(わたしたち)[와타시타치] : 우리


*冬(ふゆ)[후유] : 겨울
*の[노] : ~의
*海(うみ)[우미] : 바다
👉🏻冬の海(ふゆのうみ)[후유노 우미] : 겨울의 바다
[노]를 빼고 [후유 우미]라고 하면 '겨울 바다'가 되겠죠. 우리도 대회체에서는 중간에 조사를 생략하는 경우가 많은데 일본어도 마찬가지입니다. 


*お[오] : ~을 , ~를
👉🏻원래 海お[우미오] 로 써서 ‘바다를’로 쓰는데요. お를 생략하고 말하는 경우가 많습니다.


*見る(みる / みえる)[미루 / 미에루 ]: 보다
*に[니] : ~에 , ~으로, ~하러
👉🏻見に(みに)[미니] :보러


*行こう(いこう)[이코우] : 가자
👉🏻(行こう[이코우]:가자) 는 {行く(いく)[이쿠] : 가다}의 청유형입니다.


*か[카] : -까? (의문, 질문을 나타냅니다)
👉🏻行こうか(いこうか)[이코우카] : 갈까?

 


➡️➡️
私たち、冬の 海 見に 行こうか?
わたしたち、ふゆの うみ みに  いこうか?
[와타시타치, 후유노 우미 미니 이코우카?]
우리, 겨울 바다 보러 갈까?

 


이제 2월이라 겨울이 끝나가고 있는데요. 눈이 오지 않더라도 겨울 바다는 정말 예쁘거든요. 겨울 끝나기 전에 꼭 가보세요. 청량리역에서 동해 기차 노선이 개통을 했다고 하는데요. 저도 꼭 가보려고요. 같이 가고 싶은 사람에게 "와타시타치, 후유노 우미 미니 이코우카?"라고 말해 보세요. 

반응형
그리드형(광고전용)