일본영화 '고양이를 빌려 드립니다'라는 영화를 보았는데요. 일본어 제목을 보니 'レンタネコ(れんたねこ)[렌타네코]' 더라고요. 해석할 필요도 없는 거 같아서 그냥 영화를 봤습니다.  보다가 문득 '고양이를 부탁해'라는 말이 생각나는 거예요. 일본영화에 왠지 있을 거 같더라고요. 그런데 검색해 보니 한국 영화였습니다. 일본에도 개봉을 했다고 해서 일본어 제목을 알아봤습니다. 왠지 고양이는 일본하고 뭔가 잘 어울리잖아요. 일본어 제목은 이것입니다. 

 


子猫をお願い。
코네코오오네가이.🐈‍⬛

 

일본어로 '고양이를 부탁해','子猫をお願い' 해석과 단어 분석 정리한 노트
子猫をお願い


* 子猫(こねこ)[코네코] : 작은 고양이, 새끼 고양이
• 子(こ)[코] : 자식 , 새끼
• 猫(ねこ)[네코] : 고양이


* を[오] : ~을 , ~를
- 동작, 작용의 대상이 도는 것을 동적으로 보고 가리키는 데 사용되는 격조사입니다. 


* お願い(おねがい)[오네가이] : 부탁해
• お[오] : 존경, 공손, 친숙의 의미
• 願い(ねがい)[네가이] :(남에게) 부탁함
• 願う(ねがう)[네가우] : 원하다 , 바라다 , 부탁하다
👉🏻존댓말로 하려면 (します [시마스] :-ㅂ니다)를 붙이면 됩니다. お願いします[오네가이 시마스] : 부탁합니다. 


➡️➡️
子猫を お願い。
こねこを おねがい。
코네코오 오네가이.
새끼 고양이를 부탁해.

 


그냥 ’ 고양이를 부탁해‘ 로 하려면 앞에 {子(こ)[코] }를 빼고 猫をお願い(ねこを おねがい)[네코오 오네가이] 라고 하면 됩니다.
존댓말로 ’ 고양이를 부탁합니다 ‘라고 하려면 , 猫を お願い します。(ねこを おねがい します。)[네코오 오네가이 시마스]입니다.


우리 동네는 길고양이들이 많은데요. 사료를 자주 주는데 밥만 먹고 가버립니다. 고양이들아 나 좀 부탁한다...  좀 부탁한다 ...  ねこや、わたしを おねがい。🐈‍⬛ 네코야~ 와타시오 오네가이~ ...

 

‘네코니 나리타이’ 뜻 /ねこになりたい。고양이가 되고 싶어.

 

‘네코니 나리타이’ 뜻 /ねこになりたい。고양이가 되고 싶어.

아이즈원을 굉장히 좋아했습니다. 아이즈원 노래를 요즘도 자주 듣는데요. 일본 데뷔 앨범 중에 '네코니 나리타이(ねこになりたい)'라는 곡이 있습니다. 일본어로 된 노래죠. '네코니 나리타이'

harupang.tistory.com

 

반응형