하루하루 점점 추워지고 있네요. "내일도 추우니까 따뜻하게 입어요." 요즘 이 말 많이들 하시죠? 일본어로는
어떻게 하는지 알아보았습니다.
明日も 寒いから 暖かく して ください。
아시타모 사무아카라 아타타카쿠 시테 쿠다사이.
*明日(あした)[아시타] : 내일
*も[모] : ~도
*寒い(さむい)[사무이] : 춥다 , 차다
*暖かく(あたたかく)[아타타카쿠] : 따뜻하게(부사)
👉🏻{-く[쿠]}가 (-게, -이)같은 부사의 의미가 있는 것 같습니다.
•暖かい(あたたかい)[아타타카이] : 따뜻하다
*してください[시테쿠다사이] :(공손한 표현) -해 주세요, -해 주십시오, -해요..
👉🏻{して[시테]}가 ‘~해(하여)’의 뜻이 있는 것 같습니다. 아래의 して가 들어간 문장에서 쓰임을 보세요.
•そうしてください.[소우시테쿠다사이] :그렇게 해 주세요. (*そう[소우] : 그렇게, 그리)
•早くしてください.[하야쿠시테쿠다사이] : 빨리 해 주세요. (*早く(はやく)[하야쿠] : 빨리, 급히, 어서)
*ください[쿠다사이] :(공손한 표현) -주세요, -해주세요
➡️明日も 寒いから 暖かく して ください。
あしたも さむいから あたたかく して ください
아시타모 사무이카라 아타타카쿠 시테 쿠다사이.
내일도 추우니까 따뜻하게 해 주세요.
👉🏻직역하면 위와 같은데요. ‘따뜻하게 해 주세요’가 ‘따뜻하게 입어요’ 나 마찬가지니까요. 굳이 ‘입어요’로 바꾸면 して대신에 {着て(きて)[키테]:입어, 입고..}로 바꾸면 됩니다. {•着る(きる)[키루]: 입다, 몸에 걸치다}
➡️明日も 寒いから 暖かく 着て ください。
あしたも さむいから あたたかく きて ください。
아시타모 사무이카라 아타타카쿠 키테 쿠다사이.
내일도 추우니까 따뜻하게 입어 주세요 (입어요)
겨울에 다정하게 건네기 좋은 말이니까 알아두면 좋을 것 같습니다.
'몰랐던 것 요점정리 > 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어/오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어? - 今日夜何食べたい?쿄우요루나니타베타이 (0) | 2024.12.01 |
---|---|
일본어 위치 / 위, 아래 , 왼쪽, 오른쪽 , 옆 .. - 이웃집 토토로 となりの トトロ (0) | 2024.11.29 |
일본어 / 나에게는 여동생이 한 명 있어요 - わたしには 妹が 一人 います。와타시니와 이모우토가 히토리 이마스. (0) | 2024.11.28 |
일본어로 ’오늘 , 내일 , 어제, 그저께, 내일모레, 글피‘ (0) | 2024.11.26 |
'야마도네'에서 '야마'의 뜻은 '머리'가 아니라고요? (0) | 2024.11.24 |
일본어 / 오늘 진짜 춥네 / 今日、本当に寒いね。쿄우,혼토니사무이네. (0) | 2024.11.23 |
이랏샤이마세 도조고란쿠다사이/いらっしゃいませ。どうぞ、ご覧ください。 어서 오세요. 편하게 둘러 보세요. (0) | 2024.11.22 |
조제, 호랑이 그리고 물고기들 / 일본어로 - ジョゼと虎と魚たち/조제토토라토사카나타치 (0) | 2024.11.21 |
최근댓글