오늘 이 말  많이 들었어요. “오늘 진짜 춥네.” 일본어로는 이렇게 말하더군요. 今日、本当に寒いね。[쿄우, 혼토니사무이네.]



今日、本当に  寒いね。
きょう、ほんとうに さむいね。

 

'오늘 진짜 춥네' 일본어 今日、本当に 寒いね。해석과 단어 분석 정리 노트
오늘 진짜 춥네 今日、本当に  寒いね。

 


*今日(きょう)[쿄우] : 오늘
*本当(ほんとう)[혼토-] : (う[우]는 연음으로 발음합니다) 정말 , 진짜
*に[니] : ~에, ~로, ~으로
*寒い(さむい)[사무이] : 춥다, 차다
*ね[네] : (친근한 표현)-네, -구나,-요, -군요, -로군

➡️今日、本当に 寒いね。
きょう、ほんとうに さむいね。
쿄우 ,      혼토니  사무이네.
오늘,       진짜로 춥네.

 


이제 겨울이 시작되었습니다. 올해 겨울은 역대급 한파가 몰려올 거라고 하죠. 아마도 “오늘 진짜 춥네!”이 말 많이 하게 될 거같지 않나요? “쿄우, 혼토니 사무이네!”  기억해 두면 많이 쓰게 될거 같네요. ^^

반응형