오늘 이 말 많이 들었어요. “오늘 진짜 춥네.” 일본어로는 이렇게 말하더군요. 今日、本当に寒いね。[쿄우, 혼토니사무이네.]
今日、本当に 寒いね。
きょう、ほんとうに さむいね。
*今日(きょう)[쿄우] : 오늘
*本当(ほんとう)[혼토-] : (う[우]는 연음으로 발음합니다) 정말 , 진짜
*に[니] : ~에, ~로, ~으로
*寒い(さむい)[사무이] : 춥다, 차다
*ね[네] : (친근한 표현)-네, -구나,-요, -군요, -로군
➡️今日、本当に 寒いね。
きょう、ほんとうに さむいね。
쿄우 , 혼토니 사무이네.
오늘, 진짜로 춥네.
이제 겨울이 시작되었습니다. 올해 겨울은 역대급 한파가 몰려올 거라고 하죠. 아마도 “오늘 진짜 춥네!”이 말 많이 하게 될 거같지 않나요? “쿄우, 혼토니 사무이네!” 기억해 두면 많이 쓰게 될거 같네요. ^^
반응형
'몰랐던 것 요점정리 > 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 / 나에게는 여동생이 한 명 있어요 - わたしには 妹が 一人 います。와타시니와 이모우토가 히토리 이마스. (0) | 2024.11.28 |
---|---|
일본어로 ’오늘 , 내일 , 어제, 그저께, 내일모레, 글피‘ (0) | 2024.11.26 |
일본어로/ 내일도 추우니까 따뜻하게 입어요-明日も寒いから暖かくしてください. 아시타모 사무이카라 아타타카쿠 시테쿠타사이. (0) | 2024.11.25 |
'야마도네'에서 '야마'의 뜻은 '머리'가 아니라고요? (0) | 2024.11.24 |
이랏샤이마세 도조고란쿠다사이/いらっしゃいませ。どうぞ、ご覧ください。 어서 오세요. 편하게 둘러 보세요. (0) | 2024.11.22 |
조제, 호랑이 그리고 물고기들 / 일본어로 - ジョゼと虎と魚たち/조제토토라토사카나타치 (0) | 2024.11.21 |
어떻게 생각하세요? /일본어로 - どう思いますか? 도우오모이마스카? (0) | 2024.11.20 |
일본어 / 내일은 더 춥대요-明日はもっと寒いそうです。아시타와 못토 사무이 소우데스 (0) | 2024.11.19 |
최근댓글