같은 말이라도 할아버지 할머니 같은 아주 높은 분들에게는 말투가 좀 예의를 많이 갖춰야 하잖아요. "더 자주 뵙고 싶어요." 이런 말요. 이런 격식 있는 존댓말도 일본어에 있을까요?
안녕하세요. 하루팡입니다. 오랜만에 외할머니 댁에 다녀오면서 할머니께 " 더 자주 뵙고 싶어요."라고 하며 자주 오겠다고 하고 왔는데요. 보통 "더 자주 만나고 싶어요."가 아닌 " 더 자주 뵙고 싶어요." 이런 격식 있는 높임말도 일본어로 있나 알아보니 있더라고요. 바로 이겁니다.
もっとお会いしたいです。
못토오아이시타이데스.
* もっと[못토] : 더, 더욱
👉🏻’더, 더욱‘ 이라는 뜻으로 되어 있지만 문맥에 따라서 ‘더 자주’라고 해석될 수도 있는 겁니다.
* お会いする(おあいする)[오아이스루] : 만나 뵙다, 만나 뵈다
•お[오] : 공손, 존경의 표현
👉🏻お는 접두어로 쓰이면서 공손, 존경, 친근함의 의미로 쓰이기도 합니다.
•会う(あう)[아우] : 만나다, 대면하다
👉🏻문장에서 다른 단어와 연결되면서 会い의 형태로 변합니다.
•する[스루] : ~하다
👉🏻’お会いする[오아이스루]‘는 예의를 갖춘 표현입니다. 문장에서는 뒤에 し[시] 가 붙어서 {お会いし[오아이시]}라고 되어 있는데요. する[스루] 가 뒤의 たい[타이] 와 연결되면서 し로 변형된 형태입니다.
*たい[타이] : ~ 싶다 , ~하고 싶다
*です[데스] : ~ㅂ니다
➡️➡️
もっと お会いし たいです。
못토 오아이시 타이데스.
더 자주 뵙고 싶어요
중요한 단어가 바로 {お会いする[오아이스루] : 만나 뵙다}입니다. 오아이스루는{ 会う[아우]: 만나다 }의 존댓말입니다. 알아두면 할아버지나 할머니께는 더 예의 있게 공손하게 말을 할 수 있을 겁니다. 혹시 일본분과 연을 맺는다면 그쪽 어른들을 만날 수도 있잖아요. 아주 공손하게 말을 해야 하니까 알아두면 좋겠죠.
'몰랐던 지식 정리해둠 > 일본어' 카테고리의 다른 글
일본어로/ 질문이 하나 있는데요-質問が一つあるんですが 시츠몬가히토츠아룬데스가 (0) | 2025.04.25 |
---|---|
일본어 / 울 뻔 했어-泣きそうになった。나키소오니낫타 (0) | 2025.04.23 |
‘츠키다시(쓰끼다시)’의 뜻 - 突き出し (0) | 2025.04.17 |
일본어 / 오른쪽! 왼쪽! 어퍼컷 2회 - 右,左,アッパーカット 二回! 미기 히다리 앗파-캇토 니카이 (0) | 2025.04.17 |
일본어 / 항상 옆에 있어줘서 고마워.-いつもそばにいてくれてありがとう。이츠모소바니이테쿠레테아리가토오. (0) | 2025.04.16 |
일본어/ 다시 한번 부탁합니다 - もう一度お願いします。모우이치도오네가이시마스. (0) | 2025.04.15 |
일본어 / 잘 지냈어? お元気にして? 오겡키니시테타? (0) | 2025.04.12 |
일본어 / 수고 하십니다 - ご苦労様 고쿠로우사마. (0) | 2025.04.10 |
최근댓글