같은 말이라도 할아버지 할머니 같은 아주 높은 분들에게는 말투가 좀 예의를 많이 갖춰야 하잖아요. "더 자주 뵙고 싶어요." 이런 말요. 이런 격식 있는 존댓말도 일본어에 있을까요? 


안녕하세요. 하루팡입니다. 오랜만에 외할머니 댁에 다녀오면서 할머니께 " 더 자주 뵙고 싶어요."라고 하며 자주 오겠다고 하고 왔는데요. 보통 "더 자주 만나고 싶어요."가 아닌 " 더 자주 뵙고 싶어요." 이런 격식 있는 높임말도 일본어로 있나 알아보니 있더라고요. 바로 이겁니다. 

 

 

もっとお会いしたいです。
못토오아이시타이데스.

 

일본어 , '더 자주 뵙고 싶어요.','もっとお会いしたいです.' 해석과 단어 분석 정리한 노트
もっとお会いしたいです

 

* もっと[못토] :  더, 더욱
👉🏻’더, 더욱‘ 이라는 뜻으로 되어 있지만 문맥에 따라서 ‘더 자주’라고 해석될 수도 있는 겁니다.

 

* お会いする(おあいする)[오아이스루] : 만나 뵙다, 만나 뵈다
•お[오] : 공손, 존경의 표현
👉🏻お는 접두어로 쓰이면서 공손, 존경, 친근함의 의미로 쓰이기도 합니다.
•会う(あう)[아우] : 만나다, 대면하다
👉🏻문장에서 다른 단어와 연결되면서 会い의 형태로 변합니다.
•する[스루] : ~하다
👉🏻’お会いする[오아이스루]‘는 예의를 갖춘 표현입니다. 문장에서는 뒤에 し[시] 가 붙어서 {お会いし[오아이시]}라고 되어 있는데요. する[스루] 가 뒤의 たい[타이] 와 연결되면서 し로 변형된 형태입니다.

 

*たい[타이] : ~ 싶다 , ~하고 싶다
*です[데스] : ~ㅂ니다

 

➡️➡️
もっと お会いし たいです。
못토 오아이시 타이데스.
더 자주 뵙고 싶어요

 

 

중요한 단어가 바로  {お会いする[오아이스루] : 만나 뵙다}입니다. 오아이스루는{ 会う[아우]: 만나다 }의 존댓말입니다. 알아두면 할아버지나 할머니께는 더 예의 있게 공손하게 말을 할 수 있을 겁니다. 혹시 일본분과 연을 맺는다면 그쪽 어른들을 만날 수도 있잖아요. 아주 공손하게 말을 해야 하니까 알아두면 좋겠죠.

반응형