제가 진짜 자주 하는 말이 몇 가지 있는데요. 그중에 하나가 “ 질문이 하나 있는데요.”입니다. 무슨 일을 할 때 설명을 듣고 나서 뭔가 빼먹은 게 있거나 이해를 잘 못한 게 있을 때 하는 말이에요. 
안녕하세요. 하루팡입니다. "질문이 하나 있는데요." 하고 질문을 하나만 하지 않고 여러 개 합니다. 왜냐하면 질문이 하나 있다고 해야 잘 얘기를 해주거든요. ㅋㅋ 일본어로는 이렇게 말하더라고요.

 

 

質問が一つあるんですが
시츠몬가히토츠아룬데스가

 

일본어로 '질문이 하나 있는데요.','質問が一つあるんですが.' 해석과 단어 분석 정리한 노트
質問が一つあるんですが

 

* 質問(しつもん)[시츠몬] : 질문, 물음
* が[가] : (주격조사)~이, ~가 , ~을 ,~를
* 一つ(ひとつ)[히토츠] : 하나
* あるんです[아룬데스] : ~있는 거예요 {(あるのです[아루노데스] :~있는 것입니다)의 구어체(대화체)}로 같은 뜻이지만 [아루노데스]보다 편하고 격식 없는 느낌의 말투라고 생각하면 됩니다. [아루노데스]는 문자로 격식 있게 쓸 때 주로 씁니다. 
* ある[아루] : 있다, 존재하다
* の[노] : の는 여러 가지 뜻이 있지만 , 여기서는 뒤에 설명을 더 있는 느낌으로 사용한 겁니다. 말을 끝내려면 , 그냥 { ある[아루] : 있어 }나 {あります[아리마스]: 있습니다}로 해야 하는 거고요. 뒤에 설명이 있는 느낌의 말투로 만들려면 あるのです(あるんです)인거죠.

 

*ですが[데스가] :~는데요 ,~은데요
*です[데스] : -ㅂ니다 {(だ[다] :-이다)의 공손한 표현
*が[가] : 하지만 , 그런데 , 그런데요
👉🏻보통 다른 문장에서 ですが[데스가] 는 ‘하지만, 그런데’의 의미로 사용되지만 あるんですが[아룬데스가] 에서 ですが는 뒤에 다른 말을 이을 수 있는 여지를 주는 느낌을 줍니다. 완곡어법이라고 할까요.  이런 느낌 “저기.. 질문이 하나 있는데요..(뭔가 반응을 기다림) ” 이런 느낌요.

 

➡️➡️
質問が 一つ あるんですが
しつもんが ひとつ あるんですが
시츠몬가 히토츠 아룬데스가
질문이 하나 있는데요

 

”저기.. 질문이 하나 있는데요.. “ 이렇게 머뭇거리는 말투로 하려면 앞에 {あの[아노] : 저(머뭇 거릴 때 내는 소리)} 를 붙이면 됩니다. 더 길게 내려면 あのう[아노-]라고 하면 되고요.
あのう.. 質問が 一つ あるんですが..
아노- ..시츠몬가 히토츠 아룬데스가..
저기.. 질문이 하나 있는데요..

 

 

“질문이 하나 있는데요.”라고 하기 전에 먼저 하는 말이 또 있는데요. 그건 이거예요. “ 다시 한번 부탁합니다.” 설명을 제대로 다 알아듣지 못했을 때 하는 말이죠. 이런 말 하면 짜증 내는 사람도 있지만 저는 그걸 무릅쓰고라도 다시 한번 확인하고 그래도 파악이 안 되면 질문까지 합니다.  ”質問が 一つ あるんですが..시츠몬가 히토츠 아룬데스가..

반응형