어제부터 더워지더니, 오늘은 가만히 있어도 더워서 힘이 들었습니다. 전기세 아낀다고 참던 에어컨을 결국 켤 수밖에 없었습니다. 그러고 보니 오늘 가장 많이 한 말이 , 보는 사람마다 다 이렇게 말하더군요. " 우와 ~ 오늘 진짜 덥네. 폭염 시작이래 , 에어컨 없으면 진짜 못 버텨." 일본은 한국 보다도 더 덥다는데 매일 이런 말 하겠죠?
우와, 오늘 진짜 덥네.
うわ、今日めっちゃ暑いね。
우와, 쿄우멧챠아츠이네.

*うわ[우와] : 우와 (감탄사)
*今日(きょう)[쿄우] :오늘
*めっちゃ[멧챠] : 아주, 몹시, 매우
*暑い(あつい)[아츠이] : 덥다
*ね[네] : ~네, ~지 (친근감이 있는 표현, 공감을 바라는 뉘앙스)
↪️
うわ、今日 めっちゃ 暑いね。
うわ、きょう めっちゃ あついね。
우와、 쿄우 멧챠 아츠이네.
우와 , 오늘 진짜 덥네.
폭염이래
猛暑日らしいよ。
모우쇼비라시이요.

*猛暑日(もうしょび)[모우쇼비] : 폭염일
👉🏻일본 기상청 용어인데요. 35도 이상인 날을 모쇼비 라고 한다네요. 발음은 う[우]발음을 연음처럼 약하게 발음해서 [모-쇼비]라고 합니다. 모우쇼비. 아니고요 모-쇼비 .
*らしい[라시이] : ~인 듯하다, ~인 것 같다 , ~ 래
👉🏻단정 짓는 말이 아니라 완곡한 표현입니다. 전해 들은 말이나 추측하는 표현에 에요.
*よ[요] : ~야 (단정, 강조)
↪️
猛暑日 らしいよ。
もうしょび らしいよ。
모-쇼비 라시이요.
폭염일이래 ~ .
에어컨이 없으면 못 버텨
エアコンがないと無理だよね。
에아콘가나이토무리다요네.

*エアコン(えあこん)[에아콘] : 에어컨
👉🏻일본은 외래어를 가타카나로 표기합니다
*が[가] : ~ 이, ~가 ,~을, ~를
👉🏻が[가] 는 성질, 상태, 감정, 욕망, 가능, 호불호 나타내는 조사.
*無い(ない)[나이] : 없다
*と[토] : ~면 , ~하면
*無理(むり)[무리] : 무리
*だ[다] : ~다, ~이다 (단정)
*よ[요] : 강조를 나타냄
*ね[네] : ~네, ~지 , ~군 (친근감 +공감유도)
↪️
エアコンが ないと 無理だよね。
えあこんが ないと むりだよね。
에아콘가나이토무리다요네.
에어컨이 없으면 무리야.
몇 년 전에는 에어컨 없이도 지냈던 거 같은데요. 언제부터인가 에어컨 없이는 못 살 정도가 되었습니다. 해가 갈수록 여름이 뜨거워지네요. 벌써 내년 여름이 무서워요. "에아콘가 나이토 무리다요~ 멧챠 무리다 ~ ㅠㅠ "
'몰랐던 지식 기록 > 일본어' 카테고리의 다른 글
| 일본어 "어디 가지 마세요(行かないでください/이카나이데 쿠다사이)" 에는 왜 '어디' 라는 말을 넣지 않을까? (0) | 2025.07.21 |
|---|---|
| 일본어 / 어디가요? 어디 가지 마세요. -どこに行くんですか?どこにも行かないでください./도코니모이쿤데스카?도코니모이카나이데쿠다사이. (3) | 2025.07.17 |
| 일본어 조사 は , が , を 의 차이 (0) | 2025.07.12 |
| 일본어/ 너무 더워서 미치겠어. 게다가 모기도 엄청 많아 - 厚すぎてやばいんだけど-。しかも、めっちゃかいる。 (4) | 2025.07.10 |
| 일본어 / 그 여름, 가장 조용한 바다 - あの夏、いちばん静かな海。아노나츠,이치반시즈카나우미. (0) | 2025.07.04 |
| 일본어 / 동사의 (청유형) - 가자 , 보자, 하자 , 먹자 (0) | 2025.06.27 |
| 일본 사람들이 들으면 웃긴 한국어 (0) | 2025.06.26 |
| 일본어 / 다음에 또 놀자-また今度遊ぼうね。마타콘도아소보우네. (2) | 2025.06.25 |

최근댓글