몰랐던 것 요점정리/생활 속 맞춤법과 어휘

31/<피난민 vs 피란민>맞춤법 - 폴란드인들은 우크라이나 피란민들을 적극적으로 도와 주었다

하루팡 2022. 3. 2.

<피난민 vs 피란민>

뉴스에서 앵커가 

"폴란드인들은 우크라이나 피란민들을 적극적으로 보호하고 도와주고 있습니다." 라고 했다. 

 

응? 피란민?  '피난민' 아닌가? 

앵커가 '피란민'이라고 한거면 분명히 두 단어의 차이점이 있는것일 텐데. 

 

'피란민'과 '피난민'의 차이점이 뭘까? 

 


# '피란'과 '피난' 어떤 것이 맞는 표현일까? 

 

1. 피란(避 亂 / 피할 피, 어지러울 란)

뜻 : 난리를 피하여 옮겨 감 

 

*난리: 

-전쟁이나 병산 

-분쟁, 재해 따위로 세상이 소란하고 질서가 어지러워진 상태 

-작은 소동을 비유적으로 이르는 말

 

2. 피난(避 難/ 피할 피, 어려울 난) 

뜻: 재난을 피하여 멀리 옮겨 감

 

*재난 

뜻밖에 일어난 재앙과 고난 

 

*재앙

뜻하지 아니하게 생긴 불행한 변고.  또는 천재 지변으로 인한 불행한 사고.

 

 

<<참고 출처: 표준국어대사전/네이버사전>>

 


 

---> 차이점  - 둘 다  '피해서 옮겨 감' 은 같은데 

'피란'은 난리를 (난리 : 전쟁, 분쟁, 소동)

'피난'은 재난을 (재난 : 천재지변으로 인한 사고) 

피하는 것이다. 

 

우크라이나인들은 전쟁을 피하여 폴란드로 옮겨 갔다. 

즉, 전쟁은 '난리'이지 자연재난 같은 재난은 아니므로 '피란'에 더 적합하다. 

 

그러므로 전쟁을 피하여 옮겨간 우크라이나인들은 '피란민' 이다. 

 

#결론

전쟁을 피해 옮겨 가면 --> 피

재난을 피해 옮겨 가면 --> 피

댓글