한국에서도 용기를 북돋워주는 말로 “파이팅!” , “힘내!”라는 말도 많이 하죠. 스스로도 “힘내겠습니다.!” ,“열심히 하겠습니다.”라고 하고요. 일본어로는 “간바리마스.” 頑張ります。라고 하더라고요.



頑張り ます。
がんばり ます。
간바리 마스.
힘내겠습니다.
잘하겠습니다.

 

일본어로 '힘내겠습니다.' 頑張ります. 해석과 단어 분석
힘내겠습니다 頑張ります간바리마스


*頑張り(がんばり)[간바리] : 끝까지 버티는 것, 분발하는 것
•頑張る(がんばる)[간바루] :
분발하다, 어려움을 참고 노력하다

*ます[마스] : (공손한 표현) -입니다, -합니다.

➡️頑張ります(がんばります。)[간바리마스]
직역하면 , ‘분발입니다. 노력합니다. ’인데요.  
이게 한국말로는 ”힘내겠습니다. “, “열심히 하겠습니다. ”입니다.

 


다 그렇겠지만 인생이 참 쉽지만은 않은데요. 그래도 힘내겠습니다. 열심히 하겠습니다.  ”がんばります。 간바리마스!!

한번 외쳐보세요. 간바리마스!! ㅎㅎ 

반응형