강의는 영어를 켜놨는데 ,  책은 한국사를 보고 있었습니다. 제 친구 중에 이런 놈이 있어요. ㅎㅎ. 무슨 짓이냐고 물어보았더니 영어는 한번 본 거라 강의만 들어도 복습이 된다고 하고요.  한국사는 강의 보기 전에 책 보면서 한번 예습하는 거라고 합니다. -_ - ;;  "야 이게 멀티가 되냐? 난 멀티가 안되는데." 


 
안녕하세요. 하루팡입니다. 저는 한번에 여러 가지 일을 못하는 사람입니다. 한 가지만 해도 잘하지 못하는 어설픈 사람인데요. 제 친구 중에는 여러 가지를 한 번에 하는데도 잘하는 애가 있어요. 공부도 한 번에 두 가지를 하더라고요. 근데 공부도 참 잘해요. 신기하죠. 이렇게 한번에 두 가지를 잘하는 사람을 멀티가 되는 사람이라 하고 , 저 같은 사람은 멀티가 안 되는 사람인 거죠. "나는 멀티가 안되는데." 참나.. 
 
뜬금없지만 ,  '멀티' 라는 말 자체가 영어잖아요.  그러면 영어로는 '나는 멀티가 안돼'라는 말을 어떻게 하는 건지 궁금했는데요.  이렇게 말하더군요. 
 
 
I can't do two things at once. 
[아이 캔트 두 투 씽즈 엣 원스. ]
 

'나는 멀티가 안돼' I can't do two things at once. 를 해석과 단어 분석 정리한 노트
나는 멀티가 안돼

 
* I [아이] : 나 , 나는 
 
* can't [캔트] : 할수 없다 = can not 
can [캔] : 할수 있다, 가능하다 
not [낫] :아니다 , 않다 
 
*do [두] : ~하다 
* two[투] : 2, 둘 
 
* thing[씽] : (사실, 상황, 사건, 행동 등..) 것 , 일 
two things  앞에 two가 와서 복수형이니까 뒤에 s를 붙여줍니다.
 
*at once [엣 원스] : 한번에 
at [엣]  : ~에 
once [원스] : 한번 
 
I can't do two things at once. 
[아이 캔트 투 씽즈 엣 원스 ]
나는 / 할 수 없다 / 하다 / 두 가지 / 일 / 한 번에 
나는 한번에 두 가지 할 수 없다. 
나는 멀티가 안돼 


 
반대로 
"나는 멀티가 잘 돼."는 can't에서 not을 빼고 
I can do two things at once  very well. 
[아이 켄 두 투 씽즈 엣 원스 베리 웰 ]
빼고 이라고 하면 되겠죠. 
 
*very well [베리 웰] : 매우 잘 
very [베리] : 매우 , 아주 
well [웰] : 잘 
 
 
간단한 말이지만 막상 말로 표현을 하려면 참 생각이 안 나더라고요.  저같이 멀티가 안 되는 분들은 알아두면 좋을 거 같아요. "나는 멀티가 안돼. " [아이 캔트 두 투 씽즈 엣 원스] 

반응형