제 친구가 좋아하는 여자에게 영화를 보러 가자고 했는데요. 그 여자애가 이렇게 말했다네요. " 음.. 생각해 볼게."  이 말에 친구는 엄청 애가 탔다고 하는데요.  일본어로는 어떻게 말하는지 알아봤어요. 

 

 

うーん、考えてみるね。
우운~ 、칸가에테미루네.

 

일본어 '음~ 생각해 볼게.' 'うーん、考えてみるね。'의 발음과 단어 뜻을 정리한 필기 노트 이미지
うーん、考えてみるね。

 

* うーん[우ーㄴ] : 음 ~
/ 감탄사로 생각할 때나 고민할 때 내는 소리입니다.

 

* 考えて(かんがえて)[칸가에테] : 생각해(서)
/{ 考える(かんがえる)[칸가에루] : 생각하다}가 뒤에 다른 단어와 연결될 때 붙는 て [테]가 붙은 형태입니다.

 

* 見る(みる)[미루] : 보다
* てみる[테미루] : ~해보다
👉🏻 考えてみる(かんがえてみる)[칸가에테미루] : 생각해 보다

 

* ね[네] : ~네 ,~지, ~군요 , ~로군
/ 친근감이 있으면서 공감을 유도하는 느낌

 

➡️➡️
うーん、考えて みるね。
うーん、かんがえて みるね。
운~、 칸가에테 미루네.
음 ~ 、 생각해 보지~

→ 음 ~, 생각해 볼게 ~ 

 

 

"음.. 생각해 볼게." 이 말에 잠도 안 오고 막 엄청 애가 탔다네요.  그래서 친구가 그 좋아하는 여자와 영화를 봤냐고요?  네 결국 같이 영화도 보고 밥도 먹고 했다네요. 잘 될 거 같은 느낌이 듭니다. 

 

그런데 여성분들 남자가 데이트 신청 하면요. "생각해 볼게." 이 말은 될 수 있으면 하지 마세요. 애가 완전 상사병에 걸려가지고 잠도 못 자고 막 그러더라고요. 저도 그런 경험해봤고요. 음 근데.. 바로 오케이 하면 그것도 좀 그런가..  그래도 바로 싫다고 하는 거보다는 낫긴 하네요. ㅎㅎ. うーん、考えてみるね。운~ ,칸카에테 미루네~

 

 ▶일본어 / 내일, 영화보러 가지 않을래? -明日、映画見に行かない?아시타,에이가미니이카나이?

반응형