728x90

한국 대 콜롬비아 전 축구를 보는 중이었다. 손흥민 선수가 엄청 대단했다. B: 와~ 손흥민 혼자서 다 재끼네 막~. A:엄청나다. 역시 월클이야.  B: 손흥민 같은 선수 한 명만 더 있었으면 콜롬비아는 그냥 이길 텐데.. 혼자서 막 여러 명 제끼는거 봐라 저저저저. 저거 봐라 저저. A: 야 근데.. '제끼다'가  아니라 '제치다' 아니야?  '재치다' 인가.. 헷갈리네. B:뭐? -_- ;; 

제끼다 vs 제치다 vs 재치다


 


*제끼다 : '제치다'의 비표준어 
*제치다 : 
1. 거치적거리지 않게 처리하다
2. 일정한 대상이나 범위에서 빼다.
3. 경쟁 상대보다 우위에 서다. 
*재치다 : '재치다'의 북한어 
<<출처 : 표준국어대사전>>


지금까지 농구나 축구하면서  계속 '제끼다' 라고 썼는데 틀린 말이었다. 
축구에서 다른 선수들 보다 우위에 서는 거니까 '제치다'가 맞다. 
'재치다'는 북한어다.  이건 발음에서는 구별 못하고 표기에서 구별할 수 있는 것이기 때문에 , 만약 주변에 이런 경우에 '재치다' 라고 표기한다면 둘 중 하나다. 탈북자 이거나 공산당 이거나.ㅋㅋ
 
결론은 
운동 경기에서 경쟁 상대보다 우위에 선다는 표현을 할 때는 '제끼다'가 아니라 '제치다' 라고 해야 한다. 

반응형