일본 영화나 드라마 보면 일본 특유의 말투가 있더군요. 친절함의 문화가 스며든 말투 같은데요. 아주 상냥하게 미소 지으며 이렇게 말합니다. 今日も来てくれたね[쿄우모 키테 쿠레타네~ ] 이 말은 듣는 이로 하여금 굉장히 기분이 좋게 만들어요. 어떤 뜻인지 이 말을 분석해 보았습니다.
今日も 来て くれたね。
きょうも きて くれたね。
쿄우모 키테 쿠레타네.
오늘도 와 주었네.
* 今日(きょう)[쿄우]: 오늘
*も[모] : ~도
*来て(きて)[키테]
•来 (くる[쿠루]•きたす[키타스]•きたる[키타루]) : 오다 , 오게 하다
•て [테] - (동사형, 형용사형, 활용어의 연용형()에 붙여서 일련의 동작, 작용이 행해짐을 나타<<민중서림에센스일한사전>>
*くれたね[쿠레타네]
•くれる[쿠레루] : 주다
•た[타] : 완료의 뜻을 나타냄
•ね[네] :(가벼운 감동을 나타냄) ~구나, ~군요, ~로군
식당이나 카페를 운영 중이면 일본인이 또 찾아왔을 때 きょうも きて くれたね. 쿄우모 키테 쿠레타네 ~ (“오늘도 와 주었군요 ~ ^^”)라고 말하면 좋을 거 같네요.
유튜브를 하는 분이면 라이브방송 때 전에 왔던 일본인이 또 찾아왔을 때도 “쿄우모 키테 쿠레타네 ~ ” 말할 수도 있고요.
상냥한 말이니까 알아두면 유용할 것 같습니다.
'몰랐던 것 요점정리 > 일본어' 카테고리의 다른 글
밖에 비가 오네요 / 일본어로 - 外は 雨が 降って いますね。소토와 아메가 훗테 이마스네. (0) | 2024.09.13 |
---|---|
언제나 정말로 고마워요 / 일본어로-“いつもほんとうにありがとう./ 이츠모 혼토니 아리가토. (0) | 2024.09.07 |
일본어 / 오야스미나사이/おやすみなさい/안녕히 주무세요 (0) | 2024.08.18 |
일본어 / 손나코토나이(そんなことない。그렇지 않아.)해석 분석 (0) | 2024.08.14 |
필수 암기 일본어 단어 - 매일 크게 읽으세요 (0) | 2024.07.23 |
일본어/ 나니 시테루노(なにしてるの。) 뭐 하고 있어? (0) | 2024.07.02 |
일본어/ 나와 결혼해 주세요 - わたしと けっこんして ください. 와타시토 켓콘시테 쿠다사이. (0) | 2024.06.29 |
또 만나고 싶어요/일본어로 - 마타 아이타이데스./また 会いたい です。 (0) | 2024.06.04 |
댓글