일본어 영화 보면 ‘오야스미나사이(おやすみなさい)’ 라는 말 많이 나오죠. ‘안녕히 주무세요’라고 합니다.  
어떻게 이런 의미가 되는지 분석해 보죠.

 

일본어 오야스미나사이 해석 분석 정리한 노트
오야스미나사이 おやすみ なさい



おやすみ なさい。
편히 쉬세요 ; 안녕히 주무세요



*お-[오] : 앞에 붙어 존경, 공손, 친숙의 기분을 나타낸다

*やすみ[야스미] : 쉼, 휴식

*なさい[나사이] : 하십시오, 하세요
  なさる[나사루]:하시다 , なす[나스]: 하다



やすみ[야스미]가 ’ 쉼‘이고 なさい[나사이]가 ’하세요 ‘ 니까 やすみなさい[야스미나사이]는 ’ 쉬세요 ‘가 됩니다. 앞에 공손의 표현 お-[오]가 붙어서 공손하게  おやすみなさい[오야스미나사이] ‘편히 쉬세요’가 되는 거죠.  

즉, 원래 ’오야스미나사이‘ 하면 “편히 쉬세요”라고 하는 건데요.  밤에 자기 전에 말하면 ‘안녕히 주무세요’라는 뜻도 되는 것이죠.

동급생이나 친구사이에는 존대표현인 {なさい[나사이]:하세요 }를 빼고 말합니다. 이렇게요 おやすみ[오야스미] ~.   의미는  “쉬어 ~ ” , “편히 쉬어”인데 잘 때 인사로 하면 “잘 자 ~ ” 가 되는 것이죠.

 


おやすみなさい.[오야스미나사이]
: 편히 쉬세요 ; 안녕히 주무세요

おやすみ.[오야스미]
:편히 쉬어 ; 잘 자

반응형