그냥 어떤 영상을 보고 있었는데요. 거기서 어떤 사람이 영어로 된 한 문장에 형광펜으로 칠을 하고 있더라고요. You are not eligible to apply naturalization. 이 문장인데요. 무슨 뜻인지 몰라서 해석을 해보았습니다.
You are not eligible to apply for naturalization.
당신은 귀화 신청 자격이 없습니다.
* you : 너 , 당신
* are :이다, 있다
* not : 아니다 , 않다
-부정어 not은 be동사(am, are, is) 뒤에 위치합니다.
* be eligible to : ~에 자격이 있다.
* apply for : ~에 지원하다 , ~을 신청하다
* naturalization : 귀화
아. 귀화에 관한 문장이었군요.
저는 다른 나라에 귀화할 생각이 없으니 몰라도 되는 문장이네요.
그래도 숙어
be eligible to(~에 자격이 있다) ,
apply fo(~에 지원하다, ~을 신청하다)
는 알아두면 좋겠군요.
'귀화'가 원래 일본말 이라고요? - 그 외국인은 귀화 시험을 보았다.
'귀화'가 원래 일본말 이라고요? - 그 외국인은 귀화 시험을 보았다.
어느 지식 콘텐츠를 보고 있었는데요. 일본에 관한 방송이었습니다. 일본에 관한 지식 콘텐츠에는 반드시 나오는 분이 있죠. 이분은 정말 유명한 분이신데요. 자타공인 한일관계 최고 전문가
harupang.tistory.com
'몰랐던 지식 정리해둠 > 영어' 카테고리의 다른 글
"나는 멀티가 안돼." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.30 |
---|---|
나 정말 엄청 소름 돋는다/ 영어로 - I literally just got the chills. (0) | 2024.12.15 |
슬픔은 간이역에 코스모스로 피고 / Sadness blooms as cosmos flowers at the train station (0) | 2024.12.12 |
"이건 상상도 못했어." 영어로 말하면? (0) | 2024.12.11 |
없는 것 보다는 낫다 / 영어로 - Better than nothing. (0) | 2024.05.12 |
'나 오늘은 일찍 자야겠다 ' 영어로 - I should sleep early today (0) | 2024.05.03 |
다락방 garret , attic , loft 의 차이 (0) | 2024.03.20 |
‘소름 돋는다’,‘닭살 돋는다’ 영어로-구스범스(I’m getting goosebumps.) (0) | 2024.01.30 |
최근댓글