상대방이 아픈 게 걱정이 되어서 당부를 하는 말로 이렇게 말합니다 " 아프지 마세요." 또는 "아프지 마요."  안녕하세요. 하루팡입니다. 소중하게 여기는 사람에게 "감기 걸리지 마요."라고 한 후 " 아프면 안 돼요."라고 말하면 너무 달달하겠죠. 일본어로는 이렇게 말합니다. 

 


体調崩さないでください。
타이초우쿠즈사나이데쿠다사이.

 

일본어로 '아프면 안 돼요.' '体調崩さないでください' 해석과 단어 분석 정리한 노트
体調崩さないでください

 


*体調(たいちょう)[타이초우] : 몸 상태(컨디션)
👉🏻う[우] 발음은 [우]라고 밝혀 발음하지 않고 연음처럼 [오]로 발음합니다. 


*崩す(くずす)[쿠즈스] : 무너뜨리다
➡️体調崩す(たいちょうくずす)[타이초우오 쿠즈스] :몸 상태가 안 좋다 ; 몸에 탈이 나다
👉🏻お[오] 는 ‘~가,’라는 뜻의 조사로 생략이 가능합니다.
👉🏻문장에서 くず로 되어있는 것은 , 다른 단어와 연결되면서 변형된 것입니다.


*無い(ない)[나이] : ~않다 , ~아니다
*で[데] : (だ[다] : ~다)의 연용형(연결할 때 쓰는 형태)
*下さい(ください)[쿠다사이] : 주세요, 주십시오
👉🏻동사의 연용형이나 한자어에 붙어서 희망, 간청의 의미를 나타냅니다. 위의 で[데] 가 바로 동사의 연용형입니다.
➡️ないでください[나이데쿠다사이] : 않아 주세요, 말아 주세요 →안 돼요


➡️➡️
体調崩さ ないで ください。
たいちょう くずさ ないで ください。
타이초오 쿠즈사 나이데 쿠다사이.
몸의 상태가 나빠지지 않게 해 주세요
→ 아프면 안 돼요.

 

"아프면 안 돼~" 라고 편하게 말하려면 '타이초오 쿠즈사 나이데~ "  까지만 말하면 됩니다. 


소중하고 좋아하는 사람이 있다면 단순히 감기 조심하란 말보다는 "감기 걸리지 마요. 아프면 안 돼요."라고 말하면 더 감동 받을 겁니다. 

 

일본어 / 감기 걸리지 마요 - 風邪引かないでください。카제히카나이데쿠다사이.

 

일본어 / 감기 걸리지 마요 - 風邪引かないでください。카제히카나이데쿠다사이.

겨울 인사로 "감기 조심하세요 "라고 많이 하잖아요. 근데 이건 좀 너무 형식적인 거 같지 않나요? 좀 다르게 말하고 싶을 때도 있잖아요. 안녕하세요. 하루팡입니다. 좀 다른 느낌으로 "감기 걸

harupang.tistory.com

반응형