예전에 유행했던 말 ‘라면 먹고 갈래? ’라는 말이 있는데요. 일본어로는 어떻게 말하는지 궁금해서 알아보았습니다. 이렇게 말하더군요.

 


ラーメン、食べて行く?
라멘、타베테이쿠?


*ラーメン[라ー멘] : 라면 (굳이 히라가나로 쓰자면 (ら-めん)이지만 라멘은 카타카나로 씁니다.


*  食べて(たべて)[타베테] :
・ 食べる(たべる)[타베루] : 먹다
・ -て[테] : 연용형(문장에서 다른 단어와 연결할 때 쓰는 형식)


*行く(いく)[이쿠] : 가다
👉🏻[이쿠]는 '가다'인데요. 문장에서 '가겠다' 로도 쓰이더군요. 뒤에 물음표가 붙으면 '갈래?' 로도 쓰이더라고요. 

 

일본어로 '라면 먹고 갈래? ' ,'ラーメン、食べて行く?' 해석과 단어 분석 정리한 노트
ラーメン、食べて行く?


ラーメン 食べて 行く?
ラーメン たべて いく?
라멘 타베테 이쿠?
라면 먹고 갈래?

 

 

*공손한 표현 (존댓말)
ラーメン、食べて 行きますか?
라멘、 타베테 이키마스카?
라면 먹고 가실래요?


*行きます(いきます)[이키마스] : 갑니다(行く의 ます형으로 공손한 표현입니다.)
・ 行く(いく)[이쿠] : 가다
・ ます[마스] : ㅂ니다 (공손한 표현)
👉🏻(行きます[이키마스] : 갑니다) 이지만 상황에 따라서  '가겠습니다'라고도 해석이 되더라고요. 아래와 같이 물어보는 경우에는 '가겠습니까? / 갈래요? ' 로도 쓰입니다. 


*-か[카] : -까? (의문, 질문)
👉🏻行きますか?(いきますか)[이키마스카] : 갈래요? 가실래요? 

 


"라면 먹고 갈래? "라고 말했을 때 상대방이 먹고 가겠다고 말한다면 , 이렇게 말하면 됩니다. 

"그럼 라면 좀 사 와." 

 

일본어/ 무슨 라면을 좋아해요? どのラーメンがすきですか?도노라멘가스키데스카?

 

일본어/ 무슨 라면을 좋아해요? どのラーメンがすきですか?도노라멘가스키데스카?

일본어로 "무슨 라면을 좋아해요?"를 어떻게 말할까요? 이렇게 말합니다. 도노 라멘가 스키 데스카?안녕하세요. 하루팡입니다. 일본과 한국은 라면을 정말 좋아합니다. 일본은 손수 만드는 라면

harupang.tistory.com

일본어/ '한강 라면 먹어 본 적이 없다고?' 한강 라멘 타베타 코토 나이노. 漢江 ラ-メン たべた こと ないの。

 

일본어/ '한강 라면 먹어 본 적이 없다고?' 한강 라멘 타베타 코토 나이노. 漢江 ラ-メン たべた

한강에 가면 한강 라면을 먹어야 한다고 합니다. 겁나게 맛있다네요. 사실 저도 안 먹어 봤습니다. 일본어로 '한강 라면 먹어 본 적이 없다고? '라는 망을 들었는데요. '한강 라멘 타베타 고토 나

harupang.tistory.com

반응형