예전에 어떤 노래를 듣다가 예쁜 가사가 있어서 메모해 두었습니다. 유이카 - 좋아하니까( 好きだから)[스카다카라] 라는 노래인데요. 한번 문장을 분석해 봤어요.  (참고로 일본어 문장을 다 붙여 쓴 이유는, 일본어는 원래 띄어쓰기가 없다고 합니다. 그래서 기본적으로는 붙여 쓰고요. 편의상 이해하기 좋게 띄어 쓰는 겁니다. )

 

 

本当に愛してやまない貴方のごと。
혼토-니아이시테야마나이아나타노코토.

 

일본어 "本当に愛してやまない貴方のごと。혼토-니아이시테야마나이아나타노코토. " "정말로 사랑하지 않을 수 없는 너" 라는 일본어 문장을 색깔 별로 정리하여 이해 하기 쉽게 쓴 노트 필기 이미지 .
本当に愛してやまない貴方のごと。

 

◼️  本当に(ほんとうに)[혼토-니] : 정말로 , 진심으로
う[우]는 연음으로 길게 발음합니다. [혼토-니]
• 本当(ほんとう)[혼토-] : 정말
• に[니] : ~로 , ~으로, ~에 ..

◼️ 愛して やまない[아이시테 야마나이] :  사랑하지 않을 수 없는
• 愛して(あいして)[아이시테] :
• 愛しる(あいしる)[아이시루] : 사랑하다
• て[테] : (연결형) : 다른 단어와 연결할 때 쓰는 것이고요. 의미는 문맥에 맞게 해석하면 됩니다.
+
• やまない[야마나이] :
• 止む(やむ)[야무] : 멈추다, 그치다
• ない[나이] : ~않다 , ~ 아니다
愛してやまない[아이시테야마나이] :사랑하지 않을 수 없는. 이 부분은 그냥 통째로 외워두면 좋을 거 같습니다.

 

◼️ 貴方のこと[아나타노코토] : 너라는 존재 (너의 모든 것) / 단순한 너(貴方[아나타])보다 강조된 느낌이죠. 더 감정적이고요)
• 貴方(あなた)[아나타] : 너 , 당신
• の [노] : ~의 , ~에 대한
• こと[노 고토] : 것, 일 , 존재, 자체 (추상적 대상 포괄)

 


本当に 愛して やまない 貴方の こと。
(ほんとうに あいして やまない あなたの こと。)
[혼토-니 아이시테 야마나이 아나타노 코토.]
: 정말 사랑하지 않을 수 없는 너

 

 

이 노래는 일본의 싱어송라이터 ‘유이카 ’의 ‘좋아하니까(好きだから)’ 라는 노래입니다. 저는 조용히 말하는 것 같은 노래를 좋아하는데요. 이 노래가 그렇더라고요.  "혼토-니 아이시테 야마나이 아나타노 코토" 이 가사 부분이 굉장히 좋으니까 한번 들어 보세요.  너무 좋은 말이니까 외워두면 사랑하는 사람에게 말할 수도 있고 좋잖아요. ㅎ 
아~ 정말 사랑하지 않을 수 없는 너~ . 
널 어떻게 사랑하지 않을 수 있을까 ~ . 
이렇게요. 와 ~ 좋다. ㅎ_ㅎ 

반응형
그리드형(광고전용)