일본어로 ‘나랑 사귈래?’라는 말이 わたしとつきあって。[와타시토츠키앗테] 라고 하더군요. 사귀자는 말은 여러 가지 표현이 있습니다. 나랑 사귈래? , 나랑 사귀어 줄래? , 나와 사귀어 주지 않을래요?
나랑 사귈래?
私しと 付き合って。
わたしと つきあって。
와타시토 츠키앗테.
친한 사이이거나 동년배 친구사이에 고백을 할때 쓰는 말입니다.
* 私(わたし)[와타시] : 나, 개인
* と[토] : ~와 , ~과
1. 어떤 사항에 대하여 공존하는 것을 가리키는데 씀
2. 비교의 대상이나 동작의 상대를 나타내는 말
<<출처 : 민중서림 에센스 일한사전>>
* 付き合う(つきあう)[츠키아우]:사귀다, 교제하다
* って[ㅊ테] : ~ 래 , ~자
나랑 사귀어 줄래?
私と 付き合って くれる。
わたしと つきあって くれる。
와타시토 츠키앗테 쿠레루.
*くれる[쿠레루] : ~ 주다
[쿠레루]는 '주다' 라는 뜻입니다. '사귀어 줄래?' 는 [츠키앗테 쿠레루?] 라고 말합니다.
나와 사귀어 주지 않을래요?
나와 사귀어 주시지 않겠습니까?
私と 付き合って くれ ませんか?
わたしと つきあって くれ ませんか?
와타시토 츠키앗테 쿠레 마셍카?
*くれる[쿠레루] : 주다
* ません [마셍] : ‘않다’의 공손한 표현
* か [카] : 의문형
くれませんか? [쿠레마셍카]
주지 않을래요?
자기보다 나이가 많은 사람에게 "너 나랑 사귈래? ' 할수는 없잖아요. 그럴때 '나랑 사귀어 주지 않을래요? /않겠습니까? ' 라고 공손하게 고백할때 [와타시토 츠키앗테 구레 마셍카?] 라고 하죠.
일본 영화에도 자주 나오는 말이고, 혹시 일본 여성을 만나고 싶은 분들은 알아두면 좋을 것 같네요. 고백을 할 정도면 이미 일본어 고수 시겠지만요. ㅎㅎ
'몰랐던 것 요점정리 > 일본어' 카테고리의 다른 글
와타시와 켓세키시테 구라시키잇테 시바데 이세키토 케시키오 미타./나는 결석을 하고 쿠라시키에 가서 잔디에서 유적과 경치를 보았다. (0) | 2024.06.03 |
---|---|
일본어 타자 칠 때 헷갈리는 글자/ 와 - わ,は / 오- お,を / 츠 -つ,っ (0) | 2024.06.02 |
너의 이름은 / 일본어로 - きみのなは。(키미노 나와) (0) | 2024.05.14 |
일본어/수고하셨습니다/오츠카레사마데시타.(おつかれさまでした。) (0) | 2024.05.13 |
일본어/ 너의 췌장을 먹고싶어 - きみのすいぞうをたべたい。(키미노 수이죠우오 타베타이) (0) | 2024.05.10 |
일본어 / 밥 먹었어요? / 고항 타베마시타카?( ごはん たべましたか?) (0) | 2024.05.03 |
일본어 분석/내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비었기 때문이야/僕が 死のうと 思ったのは 心が 空っぽに なったから。[보쿠가 시노우토 오몯타노와 코코로가 카랃포니 낟타카라] (0) | 2024.03.20 |
일본어 /정말 잘 먹었습니다/도우모고우치소사마데시타/どうもごちそうさまてした (0) | 2024.02.26 |
최근댓글